エロゲソングの歌詞が一部聞き取れない

先日なついろレシピのOP曲「わたしのさしすせそ」に出会い、一発で引き込まれました。

引き込まれて何度も聴きました。何度も聴いていたら歌詞も大体聞き取れて…何カ所か聞き取れない部分が浮上しました。

たとえば動画で00:10頃の「さわやかモーニング」の次がわかりませんでした。「あじゃごはぁにー」って何だろ。はぁにーはHoney(はちみつ)かな。エロゲでは頻出単語だし深い意味もなく出てきたのかな。それはいいとしてあじゃごって何だろう英語…か?他の国の言葉だともうわからんなぁ…。

正解は多分「あさごはん」。あじゃごはぁにーじゃなかった。めちゃくちゃ考えた末に何とか辿り着きました。直前まで朝食のメニューの話をしているので常識的に考えればわかりそうですが、わからなかったんですね。

さて、今回は幸運にもアハ体験が発生して正解に辿り着けましたが、幸運に恵まれずそのまま泣き別れてしまったものもあります。動画の00:35頃の「すぐに疲れて」の次。「ちょこつなぐーちょりあがる気持ちの問題」って何。聞き間違えていることしかわかりません。

私の何かに障害があって聞き取れないだけかもしれませんし、聞き取りづらい歌い方をしているのかもしれません。そもそも聞き取りやすく歌えるような歌詞でないのかもしれません。とにかく私は聞き取れないまま泣き別れました。ご縁がありませんでした。

私だけならまぁそんなの「お前が悪い」で片付けていい問題ですが、これが高確率で発生している問題なら、それは曲を気に入ってもらうことの支障になりかねません。気持ちよく口ずさめませんから。「あさごはぁんー」が「あじゃごはぁにー」や「んんんんーんー」になってしまいます。「あじゃごの意味がわからない」「正しい歌詞がわからんから誤魔化すしかない」といったマイナスの感情が発生してしまいます。どうせならこういう感情に囚われることなく「あさごはぁんー」と歌えたら気持ちいいですね。

 

じゃあ聞き取りやすい歌い方、歌詞にしようと考えれば、こうすりゃいいんじゃないかみたいなのがいくつか浮かびます。外国語や難しい言葉を使わないとか。そうすれば聞き取りやすくなり、口ずさめる人が増えるでしょう。

ただ、そもそもこれってエロゲのOP曲なんですよね。気に入って口ずさんでもらうことを目的とした曲ではありません。売るのは曲ではなくエロゲ。OP曲に可処分時間を奪われて肝心のエロゲを積まれても困ります。そうすると別に聞き取れなくてもいいんじゃないか、むしろ「とりあえず日本語だとわかるけど一部何言ってるかわからん。わからんけどかわいいことだけはわかる」くらいの現状が最適解のような気もしてきます。

UIとして見ると、難なく全部聞き取れて通過できるようになっているのが最適かと思いますが、それで気に入ってリピート再生に入ってしまうと囚われて可処分時間を奪われかねないので…どうするのが正解かよくわからないですね…。